No exact translation found for أخلاق تطبيقية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أخلاق تطبيقية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Insta a la Comisión a que amplíe el ámbito de la cooperación internacional relacionada con la dimensión social, económica, ética y humana de las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales;
    تحث اللجنة على توسيع نطاق التعاون الدولي المتصل بالبعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية؛
  • Insta a la Comisión a que amplíe el ámbito de la cooperación internacional relacionada con las dimensiones social, económica, ética y humana de las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales;
    تحث اللجنة على توسيع نطاق التعاون الدولي المتصل بالأبعاد الاجتماعية والاقتصادية والأخلاقية والإنسانية في تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية؛
  • Insta a la Comisión a que amplíe el ámbito de la cooperación internacional relacionada con las dimensiones social, económica, ética y humana de las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales;
    تحث اللجنة على توسيع نطاق التعاون الدولي المتصل بالبعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية؛
  • El ACNUDH siguió cooperando estrechamente con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en materia de investigación y enseñanza de los derechos humanos; los derechos económicos, sociales y culturales (investigación, análisis y formación); la potenciación nacional y los problemas de diversidad cultural y bioética vistos desde el ángulo de los derechos humanos.
    واصلت المفوضية التعاون الوثيق مع اليونسكو في البحث والتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ وفي مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البحث والتحليل والتدريب)؛ وبناء القدرات على الصعيد الوطني؛ واستخدام نهج حقوق الإنسان لحل المشاكل المتعلقة بمسائل التنوع الثقافي وأخلاقيات تطبيقات علم الأحياء.
  • Con respecto a la conducta ética, la Unión Europea considera que deben aplicarse las normas más estrictas sobre la divulgación de información financiera a todo el personal de la OSSI y del Servicio de Compras, así como a todo el personal del Departamento de Gestión y todos los funcionarios de las misiones encargados de adoptar decisiones financieras, incluido el personal por debajo de la categoría D-1.
    وأضافت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يرى، فيما يتصل بالسلوك الأخلاقي، ضرورة تطبيق القواعد الأشد صرامة بشأن تقديـم الإقرارات المالية على جميع موظفي مكتب خدمات الرقابة الداخلية وموظفي دائرة المشتريات وفي أية إدارة للشؤون الإدارية، وعلى موظفي البعثات الذين يتعاملون في قرارات مالية بمن فيهم الموظفون دون الرتبة د - 1.
  • Sin embargo, en casos en que se observe un incumplimiento de principios éticos en el ámbito del turismo, las directrices mencionadas no impiden al Comité formular, por su propia iniciativa, aclaraciones acerca de la correcta aplicación del Código Ético o dar opiniones consultivas para una futura orientación.
    إلا أنه في الحالات التي يلاحظ فيها عدم تطبيق مبادئ الأخلاقيات في مجال السياحة، فإن المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه لا تمنع اللجنة، بمبادرة منها، من تقديم توضيحات بشأن التنفيذ السليم لمدونة الأخلاقيات أو إبداء آراء استشارية يهتدى بها في المستقبل.
  • • Las disposiciones de las Normas sobre Educación (ss.92. 1g y 139 f) en materia de medidas disciplinarias basadas en mala conducta moral deben ser aclaradas ya que su aplicación parece penalizar subjetivamente a las mujeres y reflejar los juicios morales de las autoridades escolares en lugar de los derechos laborales de las profesoras;
    • هناك حاجة إلى توضيح أحكام النظام الإداري التعليمي (ss.92 1g and 139.f) المتعلقة بالإجراء التأديبي على أساس الفساد الأخلاقي، إذ يبدو من تطبيقها انها تعاقب، بصورة غير موضوعية، الموظفات على أفعالهن الشخصية وتعكس الأحكام الأخلاقية للسلطات المدرسية، لا الحقوق الوظيفية للمعلمين؛